2016年1月10日星期日

[韓中歌詞] LABOUM - AALOW AALOW

★不負責中翻下收~之前拜託了朋友PO在PTT,現在放過來了:)
★翻譯參考:https://www.youtube.com/watch?v=8pR71fXtL0I 
★轉載請注明來源:[R / http://instructedrhythm.blogspot.com]




[昭娟]
너 잊혀질 만할 때쯤 꼭 생각이 나
總是在快要忘掉時  又再次想起你
잠이 들 만하면 니가 막 떠올라
快要睡著時  腦海就會浮現出你的臉
또 언제쯤 오려나 전화기만 보잖아 나
什麼時候會再聯絡我呢  我已經只盯著電話看了啊

[率濱]
너 이런 여자 없다 한 번 생각해 봐
想想看吧  像我這樣的女孩是絕無僅有的
방금 눈이 마주친 건 착각일까
剛剛與我四目相投不是我的錯覺吧
뭐래니
說什麼呀
넌 이런 나를 참 몰라
你為什麼這麼不懂我呢
내 마음을 보여줄게 오늘 오늘 네게
現在就要向你展現我的真心

[律喜]
눈을 뜰까 감아 볼까
眼睛應該張開還是閉上
니가 오길 기다려 나
等待著你前來的我
혼자 앞서가지는 마
別讓我一個人先走
너를 느낄 수 있게
讓我能感受到你吧

[昭娟]
너무 고민하지 말고
不要過於苦惱
조금 쉽게 다가와
放鬆一點地靠近我吧
내 이름을 크게 불러줘
大聲地呼喊我的名字
널 좋아한단 말야
對我說出「我喜歡你啊」

[柔廷]
사랑해도 될까
愛上你也沒關係嗎
다른 보통 연인처럼
就像其他普通的戀人一樣
아직 어색하겠지만
雖然現在還有點尷尬
자기라고 불러 볼게
但也想被喊「親愛的」看看

[昭娟]
궁금하니까 한 가지만 알려줘
壓不下內心的好奇  起碼讓我知道這一點吧
오 넌 나를 좋아한단 걸
告訴我你喜歡我

[ZN]
왜 눈을 뜨자마자 니가 생각이 나
為什麼  閉上眼睛馬上就會想到你
매일 매일 너는 내 맘 흔들어 놔
你每天每天都在動搖我的心
첫사랑도 아닌데
明明也不是初戀了
하루 종일 설레잖아
卻一整天都小鹿亂撞

[海仁]
너 시간은 참 빨리 흘러 
時光飛逝
이러다간 내가 가 버리면
如果我就這樣離去的話
너는 어떡할래 뭐래니
你會怎麼辦呢  說什麼呀
나 사랑 많이 필요해
我需要很多很多的愛情
네 마음을 보여줄래 오늘 오늘 내게
現在就要向你展現我的真心

[律喜]
눈을 뜰까 감아 볼까
眼睛應該張開還是閉上
니가 오길 기다려 나
等待著你前來的我
혼자 앞서가지는 마
別讓我一個人先走
너를 느낄 수 있게
讓我能感受到你吧

[昭娟]
너무 고민하지 말고
不要過於苦惱
조금 쉽게 다가와
放鬆一點地靠近我吧
내 이름을 크게 불러줘
大聲地呼喊我的名字
널 좋아한단 말야
對我說出「我喜歡你啊」

[柔廷]
사랑해도 될까
愛上你也沒關係嗎
다른 보통 연인처럼
就像其他普通的戀人一樣
아직 어색하겠지만
雖然現在還有點尷尬
자기라고 불러 볼게
但也想被喊「親愛的」看看

[昭娟]
궁금하니까 한 가지만 알려줘
壓不下內心的好奇  起碼讓我知道這一點吧
오 넌 나를 좋아한단 걸
告訴我你喜歡我

[ZN]
너는 멜로 소설처럼 로맨틱해
你像是愛情小說一樣  浪漫得很

[昭娟]
솔직한 네 맘을 내게 보여줘
坦率地讓我知道你的真心吧
누가 뭐래도 너 좋아
不管其他人說什麼  我都喜歡你

[律喜]
눈을 뜰까 감아 볼까
眼睛應該張開還是閉上
니가 오길 기다려 나
等待著你前來的我
혼자 앞서가지는 마
別讓我一個人先走
너를 느낄 수 있게
讓我能感受到你吧

[昭娟]
너무 고민하지 말고
不要過於苦惱
조금 쉽게 다가와
放鬆一點地靠近我吧
내 이름을 크게 불러줘
大聲地呼喊我的名字
널 좋아한단 말야
對我說出「我喜歡你啊」

[柔廷]
키스해도 될까
親吻你也沒關係嗎
내가 먼저 다가갈래
要我主動靠近你嗎
생각 많이 하지는 마
別去猶豫太多
그냥 맘이 시키잖아
就那樣隨心而行就好了

[昭娟]
궁금하니까 한 가지만 알려줘
壓不下內心的好奇  起碼讓我知道這一點吧
오 넌 나를 좋아한단 걸
告訴我你喜歡我

[率濱]
넌 나를 좋아한단 걸

告訴我你喜歡我

沒有留言

發佈留言

© Instructed Rhythm
Maira Gall