★轉載請注明來源:[R / http://instructedrhythm.blogspot.com]
오늘도 어김없이 오게 되죠
今天也毫無例外地不自覺走了過來
마주치면 어떡해
碰見了你的話要怎麼辦呢
조심스럽게 기다리고 있죠
今天也在小心地等待著你
아무것도 바라는 건 없죠
不帶一點多餘的期待
멍하니 멍하니 바라만 보다가 가요
呆呆地 楞楞地 為了凝望你而向你走去
멀리서 멀리서 나만 봤음 해요
在遠處 在彼方 只有我在注視著你
Hey you 내 맘 알고 있나요
Hey you 知道我的心意嗎
요즘 나 매일 어린아이 같이 몰래 숨어 바라보죠
我最近總像孩子一樣 每天都躲藏著偷看你
You 내 말 듣고 있나요
You 在聽我的話嗎
아직 나 용기나질 않아요
我仍然還未能拿出勇氣
말없이 또 다녀가요
只能一言不發地一再走近又離開
눈을 감아봐도 생각이 나죠
就算試著閉上眼睛 也會想起你
이제 어떡하나요
現在該是如何是好呢
모두들 나를 바보 같다지만
雖然大家都把我當成傻瓜
아무것도 바라는 건 없죠
可是我沒有一絲的期望啊
Hey you 내 맘 알고 있나요
Hey you 知道我的心意嗎
요즘 나 매일 어린아이 같이 몰래 숨어 바라보죠
我最近總像孩子一樣 每天都躲藏著偷看你
You 내 말 듣고 있나요
You 在聽我的話嗎
아직 나 용기나질 않아요
我仍然還未能拿出勇氣
말없이 또 다녀가요
只能一言不發地一再走近又離開
(말을 하지 그래) 절대 모르고 있죠
(為什麼不說呢) 你一定還不知情吧
(놓치면 안돼) 나 어때요 너무 흔한 말 나오지 않아요
(放手的話可不行) 「我怎麼樣呢」如此普通的話卻無法說出口
오늘도 멍하니 바라만 보다가 가요
今天也呆呆地為了凝視你而向你走去
멀리서 멀리서 나만 봤음 해요
在遠處 在彼方 只有我在注視著你
Hey you 내 맘 알고 있나요
Hey you 知道我的心意嗎
요즘 나 자꾸 어린아이 같이 훔쳐 보곤 달아나죠
我最近像孩子一樣 總是偷看你後又落荒而逃
You 내 말이 들리나요
You 聽到我的話嗎
아직 나 용기나질 않아서
我仍然還未能拿出勇氣
말없이 또 다녀가요
所以才不發一言地一再走近又離開
阿阿阿 終於找到了
回覆刪除謝謝~😸