2016年12月14日星期三

[韓中歌詞] 本月少女 (HaSeul) - 소년, 소녀 (Let me in)

★不負責中翻下收~如有任何錯誤敬請指教:)
★轉載請注明來源:[R / http://instructedrhythm.blogspot.com]





내 맘 깊숙한 그 어두운 곳
我心深處黑暗的那裡
불쑥 들어온 너
你突然走了進來
언젠간 다시 잠들어버릴
喚醒我不知何時
내 세상을 깨워줘
將會再次沉睡的世界

우연이면 안돼요
不能是偶然
서두르면 안돼요
不能操之過急
귓가에 달콤한 속삭임
耳邊甜蜜的纏綿細語
밤하늘 너머 Let me in
越過夜空 Let me in

달이 뜨고
月出之時
나는 니가 되어 가네요
我會變成你
너무 달랐던 우리 둘이
截然不同的我們兩人
내 마음이
我的心
너로 물들어져 가네요
染上你的顏色
소녀는 소년의 소녀
少女是少年的少女

바람이 불어 내 맘 깊은 곳
風在我心深處吹過
꽃잎을 띄우고
令花瓣隨之飄揚
어쩌면 다시 또 차가워질
把我無論如何都會
내 마음을 녹여줘
再次變冷的心融化吧

두드리는 너
敲叩的你
망설여지는 나
猶豫不決的我
긴 밤 꿈에서 눈을 뜨면
從長夜的夢裡睜眼的話
내가 널까 니가 나일까
我會成為你嗎  你會變成我嗎
너무나 많이 기다렸다고
不是說期待了這刻很久嗎

달이 뜨고
月出之時
나는 니가 되어 가네요
我會變成你
너무 달랐던 우리 둘이
截然不同的我們兩人
내 마음이
我的心
너로 물들어져 가네요
染上你的顏色
소녀는 소년의 소녀
少女是少年的少女

너를 닮아버린
變成跟你相像
네게 길들여진
越來越熟悉你的
오로지 너만의 소녀
只屬於你的少女

달이 뜨고
月出之時
나는 니가 되어 가네요
我會變成你
너무 달랐던 우리 둘이
截然不同的我們兩人
너만 보면
光是看到你
맘이 뭉클해져 가네요
心頭就隨之一熱
소녀는 소년의 소녀
少女是少年的少女

소년은 소녀의 소년
少年是少女的少年
소녀는 소년의 소원
少女是少年的願望

沒有留言

發佈留言

© Instructed Rhythm
Maira Gall